France-Soir relaie MEMRI et sa campagne anti-arabe by Little Sister Tuesday, Feb. 03, 2004 at 12:30 AM |
Aujourd'hui, deux photos dans France-Soir , lisiblement affichées comme venant de MEMRI et nous démontrant la fourberis antisémite des arabes . A part que MEMRI est un Institut très particulier sur lequel Brian Whitaker journaliste au Guardian a enquêté. "La consultation de l'une des pages d'archives web désormais supprimée nous livre la liste du personnel de MEMRI. Parmi les six personnes nommées, trois -en incluant Carmon- sont décrites comme ayant travaillé dans les services secrets israeliens. Parmis les trois autres, l'un a servi dans le Commandement Nord du Corps d'Artilleriede l'Armée Israelienne, l'un a une carrière universitaire, et le sixième est un ancien comédien intermittent."
2 février 2004
FRANCE-SOIR RELAIE MEMRI DANS SA CAMPAGNE ANTIARABE-comme beaucoup de medias occidentaux
Ils sont infatigables les espions fondateurs de MEMRI
La semaine dernière on leur devait la diffusion de la nouvelle que Saddam corrompait à coup de barils de pétrole 270 hommes politiques ( beaucoup de Français bien sur ! puisque nous étions opposés à la guerre en Irak) .
Aujourd'hui j'ouvre, par hasard dans un troquet, ce canard qu'est France -Soir et j'y trouve à l'intérieur deux photos, affichées en toute lettres comme provenant de MEMRI,- autrement dit du Middle East Media Research Institute-, vous démontrant combien les arabes sont méchants et antisémites .
La prochaine fois ils nous afficherons quelques saletés de notre extrême-droite et les diffuseront dans le monde entier en démontrant combien tous les Français sont antisémites. ( MEMRI a des bureaux à Washington , Londres , Berlin, Jérusalem et arrose toutes les agences de presse occidentales de ses articles et photos en provenance des pays arabes : les pires s'entend ).
Informé par un article écrit le 12-08-2002 par un journaliste du Guardian, Brian Whitaker, j'en ai fait la traduction : mieux vaut savoir qui nous veut quoi et où veut -on nous mener .
Alors, pour ceux qui se demanderont , en lisant France -Soir ce qu'est MEMRI voici les infos que j'ai données à IM-Paris il y a deux jours .
*Voici la reprise de la nouvelle que nous avons entendue sur tous nos medias "270 opposants à la guerre en Irak ont été rémunérés en barils de pétrole par Saddam Hussein " Pas vous, pas moi qui avons, comme les 3/4 de la planète, manifesté contre cette sale guerre impériale appelée de tout coeur par la bande des neo-cons américains - ils étaient bien les seuls ! . De nous MEMRI ne parle pas.
Mais de ceux qui comptent et que l'on connait -et parmis eux les Français "nouveaux ennemis" des neo-cons en question - il fallait bien salir leur engagement contre cette guerre : il ne pouvait qu'avoir des motivations vénales ! MEMRI s'est chargé de trouver les motivations en question et de les diffuser à toute la planète . Et nos medias ont bien évité de nous dire qui leur envoyait l'info.
Le réseau Voltaire http://www.reseauvoltaire.net/met les pieds dans le plat en nous offrant une enquête présentée de la façon suivante
"INFORMATION MADE IN CIA :L'intox des barils irakiens
La presse occidentale a très largement repris les informations selon lesquelles 270 personnalités et sociétés opposées à la guerre contre l'Irak auraient été rémunérées par Saddam Hussein. Mais nos confrères ne se sont pas donnés la peine de vérifier leur véracité, ni même leur vraisemblance. Ils auraient pu découvrir que le journal irakien qui a publié cette accusation a été créé avec les fonds de George Soros, l'aide de la NED, un paravent de la CIA, les conseils de l'ancien patron de La Voix de l'Amérique et qu'il a bénéficié du soutien du gouverneur de l'Irak Paul Bremer lui-même. Elle a été diffusée mondialement par le MEMRI, une « agence de presse » créée par des officiers de Tsahal. Le Réseau Voltaire retrace la filière d'intoxication".
L'accès aux résultats de cette enquête du Réseau Voltaire étant payant je n'y suis pas allé mais sur ce qu'est MEMRI (Middle East Media Research Institute) et ses buts déjà le 8 Aout 2002 Brian Whitaker, journaliste au Guardian nous les présentait après enquête.
"Voici la traduction de son article dont le titre était "Selective MEMRI"= "MEMRI selectif " (http://search.guardian.co.uk)
*Lundi 12 AOUT 2002 :
Depuis quelque temps je reçois des petits cadeaux de la part d'un institut très généreux ayant son siège au USA. Les cadeaux prennent la forme d'une excellente traduction d'articles de journeaux arabes et l'institut me les envoie par mail tous les quelques jours et ceci sans aucun frais pour moi. Ces mails parviennent aussi à d'innombrables politiciens, universitaires, et journalistes . Les histoires qu'ils contiennent sont en général très interessantes.
Chaque fois que je reçois un de ces mails de L'Institut plusieurs de mes collègues au Guardian les reçoivent aussi et en général ils m'en transmettent des copies -parfois avec une note me suggerant de vérifier la nouvelle et en faire un article .
Quand la note me vient d'un collègue plus agé je me sens le devoir de faire l'article suggéré. Par exemple , la semaine dernière il y avait deux paragraphes d'un article traduit par l'Institut, annonçant qu'un ancien médecin irakien révélait que Saddam Hussein avait personnellement donné l'ordre de couper l'oreille des militaires déserteurs .
L'organisation qui avait fait cette traduction et la diffusait était le MEMRI basé à Washington mais qui venait d'ouvrir récemment des bureaux à Londres , Berlin et Jérusalem.
Son travail est subventionné par les imposables U.S puisqu'il s'agit d'une "organisation indépendante, non partisane et sans but lucratif" , et la loi américaine lui donne un statut de non imposable .
Selon son site web les buts de MEMRI serait de réduire le fossé linguistique entre l'Ouest-où peu de gens parlent l'Arabe - et le Moyen -Orient et ceci grace à des "traductions d'articles signifiants parus dans les medias arabes, Farsi,ou hébreux ".
Malgré ces dispositions très louables plusieurs choses me mettaient mal à l'aise chaque fois que j'étais sollicité de me pencher sur les histoires que MEMRI faisait circuler . La pemière c'est que cette organisation était plutot mystérieuse . Son site ne donnait aucune personne à contacter et pas même l'adresse de ses bureaux .
La raison de ce secret me dit un ancien employé était "que MEMRI ne voulait pas qu'un kamikaze suicide franchisse un beau matin de Lundi le seuil de ses bureaux (Washington Time , 20 Juin").
Cette excessive précaution me frappa de la part d'un Institut qui ne désirait rien d'autre qu'abattre les barrières linguistiques entre l'Ouest et le Moyen-Orient .
La seconde chose, qui me mit mal à l'aise, venait de ce que toutes les histoires que MEMRI avait choisi de traduire répondaient à un même modèle : soit elles donnaient un reflet négatif des Arabes, soit elles encourageaient l'agenda politique israelien. Je n'étais pas le seul à éprouver ce malaise .
Ibrahim Hooper , membre du Conseil pour les Relations Americano Islamiques, a souligné dans le Washington Times que "MEMRI n'avait d'autres fins que de trouver les pires propos qui soient dans le monde musulman et de les diffuser aussi largement que possible " .
MEMRI pourrait arguer, bien sur ! qu'ils ne font celà que pour encourager la modération en donnant de flagrants exemples d'intolérance et d'extrémisme . Mais s'il en était ainsi on pourrait s'attendre à ce qu'il publie - par souci d'impartialité- les articles extrémistes des medias israeliens.
Bien que MEMRI se propose de fournir des traductions de propos en provenance des medias hébreux je ne me souviens pas en avoir jamais reçu.
D'autres preuves sur le site web de MEMRI font douter de son statut soit-disant non -partisan. Tout en proclamant son support pour la démocratie libérale, la société civile et le marché libre l'Institut insiste sans cesse sur "l'importance permanente du Sionisme pour le Peuple juif et pour l'Etat d'Israel".
Voilà ce que le web affirme mais les mots sur le sionisme ont été maintenant supprimés. La page d'origine peut cependant être retrouvée dans les archives de l'internet.
Les raisons de l'ambiance de secret qui entourent MEMRI deviennent claire si l'on va voir qui est derrière. Le co-fondateur et President de MEMRI et le propriétaire enregistré du site est un Israelien nommé Yigal Carmon.
Monsieur -ou plutot le Colonel Carmon-a passé 22 ans dans les services secrets de l'armée israelienne et par la suite a été conseiller au contre-terrorisme sous deux premiers ministres israeliens, Yitzshak Shamir et Yitzak Rabin.
La consultation de l'une des pages d'archives web désormais supprimée nous livre la liste du personnel de MEMRI. Parmi les six personnes nommées, trois -en incluant Carmon- sont décrites comme ayant travaillé dans les services secrets israeliens.
Parmis les trois autres, l'un a servi dans le Commandement Nord du Corps d'Artilleriede l'Armée Israelienne, l'un a une carrière universitaire, et le sixième est un ancien comédien intermittent.
La co-fondatrice de MEMRI avec le Colonel Carmon n'est autre que Meyrav Wurmser, qui dirige aussi le Centre pour la Politique du Moyen -Orient (Center for Middle East Policy) à L'Hudson Institute basé à Indianapolis, Centre qui se proclame comme "la première source américaine de recherches appliquées pour un changement politique durable".
L'omnipresent Richard Perle, Président du Conseil d'Administration de la Politique de Défense du Pentagone, vient d'entrer au Conseil d' Administration de l'Hudson Institute .
Madame Wurmser est l'auteur d'un travail universitaire intitulée"Israel peut-il survivre au Post-Sionisme"dans lequel elle argumente le fait que "l'aile gauche des intellectuels israeliens est plus qu'une menace passagère pour l'Etat d'Israel du fait qu'elle sape son ame et réduit sa volonté de se défendre ".
De plus madame Wurmser est diplomée, internationalement reconnue, elle inspire et informe les orateurs parlant du Moyen-Orient et "sa présence à un débat radiodiffusé ou telévisé en fait un évènement unique " si l'on en croit le Benador Associé loue souvent ses services.
Personne , pour autant que je sache, ne discute la précision des traductions de MEMRI, mais il y a d'autres raisons pour s'inquiéter de ses productions .
L'article qui circulait la semaine dernière sur Saddam Hussein faisant couper les oreilles des gens était un extrait d'un article plus long publié dans le journal pan-arabe Al Ayat et écrit par Adil Awadh qui proclamait en avoir eu connaissance le premier .
C'était une sorte de récit de la brutalité irakienne que les journaux allaient reproduire sans vérification, en ces moments de fièvre guerrière. Celà aurait pu être vraie mais se devait d'être traité avec un minimum de prudence .
Monsieur Awadh n'était pas ce que l'on appelle une figure indépendante . Il est , ou du moins il fut , un membre de la Coalition Nationale Irakienne, groupe d'opposition en exil soutenu par les USA. Selon un reportage du Washington Post de1998 sa proclamation sur les amputation faisait partie des conditions exigées pour qu'il obtienne asile politique aux USA.
A une époque ,il fut un des six Irakiens arêtés aux USA pour suspicion de terrorisme ou d'espionnage et dut démontrer que les américains se trompaient dans leurs accusations.
Au début de cette année MEMRI marqua des points en réussissant deux coups propagandistes significatifs contre l'Arabie Saoudite. La première fut la traduction de l'article d'un journal d'Arabie Saoudite écrit par un chroniqueur qui avait écrit que les juifs se servaient du sang d'enfants Chrétiens et Musulman pour les patisseries de la fête religieuse de Pourim .
Le chroniqueur , professeur d'université semblait se calquer sur un mythe antisémite datant du moyen-age. Ce que celà démontrait avant tout c'est l'ignorance de beaucoup d'Arabes -même hautement éduqués-sur ce qu'est Le Judaisme et Israelet leur propension à croire les histoires les plus ridicules .
Mais MEMRI proclama en outre que le Journal était un "journal gouvernemental de l'Arabie Saoudite" -en fait il appartenait à un propriétair privé-ce quiimpliquait que l'article était officiellement approuvé.
L'éditeur de Al Riyad affirma qu'il n'avait pas vu l'article avant sa publication du fait qu'il était à l'étranger . Il s'excusa sans hésiter et licencia son chroniqueur sur le champ mais le mal avait été fait .
L'autre succès de MEMRI survint un mois plus tard quand l'Ambassadeur de l'Arabie Saoudite à Londres écrivitun poème "Les Martyres " -sur un jeune homme Kamikaze suicide qui fut publié dans le journal Al Hayat.
MEMRI envoya des extraits traduits de ce poème décrit comme un éloge des kamikazes suicides Ce qu'est ce poème donne matière à interprétations . Il peut être aussi bien lu comme une condamnation de l'incapacité des gouvernements arabes , mais ce fut l'interprétation de MEMRI qui fut d'emblée diffusé sans interrogations par les mesdias occidentaux .
Ces incidents concernant l'Arabie Saoudite ne sont pas à prendre de façon isolés . Ils font partie de l'entreprise d'une campagne d'accusation du Royaume Arabe Unie et vise à persuader les USA à le traiter comme un ennemi plutot que comme un allié.
C'est une campagne qu' Israel et les NeoConservateurs Américains ont commencé au début de cette année, sur la base d'instructions bizarres initiés par le Pentagone- alors que Richard Perle venait d'y être investi depuis un mois .
Pour ceux qui lisent régulièrement les journaux arabes il est clair que les termes soulignés par MEMRI ont plus à voir avec l'agenda de cette campagne et ne représentent que peu le contenu général de la presse arabe .
Le danger c'est que de nombreux sénateurs, députés, les agents d'opinions ne lisant pas l'Arabe et recevant les e-mails de MEMRI finissent par penser que ces exemples extrêmistes ne sont pas seulement représentatifs mais de plus reflètent la politique des gouvernements arabes.
Le Colonel Carmon de MEMRI semble impatient de les ancrer dans cette croyance . A Washington, en Avril dernier, comme en témoigne son rapport sur les medias arabes à la Commission des Relations Internationales medias présentés comme un système d'endocrination à large échelle , sponsorisé par les gouvernements arabes .
"Les medias sous le controle des gouvernements arabes vehiculent la haine de l'Ouest et en particulier des USA. " dit-il. Avant le 11 Septembre on y trouvait des articles qui soutenaient ouvertement ou même en appelaient à des attaques terroristes contre les Etats Unis . ...."
"Les Etats Unis sont parfois comparés à l'Allemagne Nazi, Bush à Hitler , et Guantanamo à AUschwitz" dit-il
Pour ce qui concerne Al -Jazeera, la chaine satellite arabe,il ajouta que " la majorité de ses invités et de ses intervenants étaient typiquement anti-americain et antisémites".
Malheureusement c'est sur la base de ces hativess généralisations que la plus grande part de la politique américaine étrangère est aujourd'hui construite.
Pour autant que les relations de l'Ouest et du monde arabe sont concernés la langue est une barrière qui perpétue l'ignorance et peut précipiter les malentendus .
Ceci amène un petit groupe d'activistes israeliens à exploiter cette barrière à ses propres fins et à changer la perceptiondes Arabes dans le sens du pire .
Il n'est pas difficile de voir ce que les arabes pourraient faire pour contrer celà . Des groupes de Compagnies de medias arabes pourraient s'associer et publier eumême des traductions d'articles reflétant plus justement le contenu de leur journaux .
Celà ne serait pas au-delà de leur moyens . Mais comme toujours ne préfèreront ils pas ne rien faire et rouspèter contre les machinations des retraités des services secrets israelien.
Brian Whitaker : dans Guardian *
Transmis par Little Sister
réplique au pitotable texte ci-dessus by denetheor Tuesday, Mar. 16, 2004 at 2:42 AM |
denetheor@yahoo.fr |
Bonjour, je voudrais dire quelques petites choses à l'auteur du message précédent à propos de Memri, car c'est bien de cela qu'il s'agit. que l'auteur se rende compte qu'il n'est pas parti vérifier ses sources, et que ce n'est pas parce qu'il apporte les propos d'un journaliste par ailleurs étonnant quant à ses conceptions de "l'impartialité", que tout ce qu'il dit devient digne de confiance.
Oui, les français ont une réputation d'antisémites, les médias français ont une façon d'anlyser les choses qui leur est particulière, ainsi que leur façon de reconnaitre leurs erreurs !
De plus, vous vous plaignez presque de ce que les arabes sont présentés comme les méchants par la MLemri, et c'est là que vous vous démasquez : car la Memri n'a pas parlé des arabes mais des palestiniens ou d'autres pays le cas échéant, VOUS y avez vu la dénonciation des arabes en général.
Je vous prie néanmoins de me citer les hauts faits pour l'humanité des pays sur lesquels la mena porte ses investigations : on peut par contre évoquer les climats de terreur, les organisations terroristes, les massacres quasi-quotidiens et j'en passe.
Vous parlez d'impartialité ?
Si la Memri colportait des mensonges, il me semle que cela pourrait tenter d'apporter un équilibre à la balance des médias anti-israéliens, selon votre définition de l'impartialité en tout cas.
Car, il y a des choses qu'il ne faut pas oublier : la Memri indique bien que ses sources sont la presse locale quand l'AFP se permet de publier à partir de rien ou presque. De plus, quand l'AFP est accusée à juste titre de désinformation, terme euphémiste pour désigner la honteuse propagande anti-israélienne dont elle se fait le prédicateur, les informations de la Memri manquent quelquefois de précision.
Enfin, l'impartialité ne signifie pas accuser tout le monde pour être objectif, mais défendre la vérité : votre journaliste semble ennuyé de ne pas voir des dénonciations des mauvaises actions d'Israël, et voilà une conception bien étrange du journalisme de vouloir faire croire qu'il ya du pour et du contre à part égale ou presque quand cela est faux.
Je suis particulièrement stupéfait qu'on en vienne à concentrer son enquête du côté des personnes au lieu d'approfondir les informations que ces personnes donnent : le journaliste n'aurait-il pas assez de matière pour ce faire ?
Il me semble que lorsque vos "canards" -sympatique camarade- se font remarquer pour leur politique clairement anti-israélienne (pour ne pas dire antisémite), on ne dénonce pas chez les juifs notamment les auteurs, c'est à dire les personnes, mais les écrits, en cherchant à rétablir la vérité et non à porter atteinte à des personnes même si certaines le mériteraient.
En conclusion, même si on aune vérité à dire, le climat dans lequel on la publie peut lui faire porter des nuances désagréables, et celui ou celle qui veut être son porte-parole se doit d'y faire attention : l'objectivité (qui est impossible) ne suffit pas pour éclairer les gens, il y a aussi le facteur humain à prendre en compte.
supposons qu'une famille à laquelle on accorde une mauvaise réputation exite dans votre quartier ; le gamin a fait une grosse bourde, il faut donc le punir. Mais, même si c'est vrai qu'il a mal agi, est-ce une raison pour le crier au moment où l'on déteste particulièrement cette famille? faire justice comprend aussi la manière et le moment, cher(e) ami(e), ne l'oubliez pas car vous ètes un être humain responsable.
Denetheor, en vous souhaitant tout ce qui est bien, indépendamment de maconsidération subjective de ce qui est bien et de ce qui ne l'est pas.