arch/ive/ief (2000 - 2005)

Testament des grévistes de la faim iraniens
by posted by klaas Thursday November 06, 2003 at 09:09 PM

Au nom de l’Iran et de son peuple épris de liberté. Nous adressons tous nos saluts à ceux qui vivent prisonniers sur le sol d’Iran et à tous ceux qui se battent pour la liberté et réclament la liberté d’expression dans le monde.

Nous tenons à remercier toutes les personnes belges éprises de gentillesse et d’humanité.
Nous nous adressons à toutes les organisations qui sont impliquées dans notre problème : les Nations Unies, les Ligues des Droits de l’Homme, le Parlement Européen, le Gouvernement et le Parlement belge, le Ministère de l’Intérieur, le Commissariat Général aux Réfugiés et aux Apatrides … la justice !

Nous, grévistes de la faim agissant aux côtés des autres demandeurs d’asile iraniens, occupons actuellement l’Université Libre de Bruxelles depuis 50 jours, et ce en raison du silence et de l’irresponsabilité des dirigeants belges qui n’ont pas même répondu à la simple demande qui est la nôtre : celle d’être considéré avec humanité, comme doit l’être un réfugié.

Pour arriver à notre but qui en même temps est notre droit et en dépit de notre envie de vivre et des risques pesant sur nos vies, il y a désormais 15 jours que nous avons entrepris une grève de la faim, que nous luttons contre la douleur.
L’eau est la chose que nous avons consommée jusqu’à maintenant. Hélas, le minimum d’attention n’a même pas été porté à notre égard, ni de la part des autorités et des dirigeants belges, ni de la part des dirigeants des organisations internationales.


Nous constatons :

Nous, grévistes de la faim ayant rédigé ce testament, étions auparavant sains de corps et d’esprit, et ce sur la base de preuves médicales. Nous avons entamé une grève de la faim pour porter nos revendications et surtout soutenir les enfants et les femmes participant à notre occupation. Nous poursuivrons notre grève de la faim jusqu’au dernier souffle. Nous ne craignons pas de perdre notre vie. C’est à l’Etat et aux Nations Unies qu’incombent la responsabilité de notre existence.

Nous nous adressons à toutes les consciences savantes et humanistes, à toutes les nations du monde, au respectable et respectueux peuple belge, et surtout la nation iranienne, opprimée et prisonnière. Sachez et soyez informés que nous, involontairement et contraints, donnerons notre vie à la mort.

Nous demandons au peuple et à l’Etat belge, que, après notre mort, nos épouses et nos enfants seront mis à l’abri. Nous vous prions également de déposer nos 31 cadavres dans des cercueils décorés du drapeau de la Paix et de l’Amitié, et puisque vous ne nous avez pas donné le droit de vivre en Belgique, respectez au moins nos dépouilles et permettez qu’elles soient enterrées ici, sur le sol belge.

Nous saluons enfin toutes les personnes éprises de liberté. VIVE LA LIBERTE.