arch/ive/ief (2000 - 2005)

Lettre de démission de l'ambassadeur US à Athènes
by posted by protesta Friday March 07, 2003 at 04:37 PM

Le 27 février 2003, John Brady Kiesling, conseiller politique à l'Ambassade des États-Unis à Athènes, a présenté sa démission au secrétaire d'État Colin Powell.

« Les politiques que l'on nous demande maintenant de promouvoir sont incompatibles, non seulement avec les valeurs américaines, mais avec les intérêts américains », explique John Brady Kiesling, après plus de vingt ans de carrière dans la diplomatie états-unienne, notamment à Tel-Aviv, Casablanca et Yerevan. Contestant « le sacrifice de ces intérêts globaux à la politique intérieure » et la « manipulation systématique de l'opinion publique américaine », le diplomate affirme : « ce gouvernement a choisi d'utiliser le terrorisme comme un argument de politique intérieure, enrôlant un Al Qaïda dispersé et largement affaibli comme allié administratif ».


Monsieur le secrétaire d'État,

Je vous écris pour vous signifier ma démission du département d'État des États-Unis et de ma fonction de Conseiller Politique à l'Ambassade américaine à Athènes, à dater du 7 mars. Je le fais le c½ur lourd. Mon éducation incluait un sens du devoir vis-à-vis de mon pays. Servir les États-Unis en tant que diplomate était donc un rêve. J'étais payé pour comprendre les langues et les cultures étrangères, pour rencontrer des diplomates, des politiciens, des savants et des journalistes, afin de les persuader que les intérêts américains et les leurs coïncidaient. La foi que j'avais dans mon pays et dans ses valeurs était l'arme la plus puissante de mon arsenal diplomatique.

Il est inévitable qu'en vingt années de service, je devienne plus sceptique et cynique au vu des motifs purement bureaucratiques, égoïstes et étroits qui ont parfois tracé les contours de nos politiques. La nature humaine étant ce qu'elle est, j'ai été récompensé et promu parce que je la comprenais. Cependant, jusqu'à l'arrivée de ce gouvernement, il m'a été possible de croire qu'en soutenant la politique de mon président, je promouvais aussi les intérêts du peuple américain et du monde. Je n'y crois plus.

Les politiques que l'on nous demande maintenant de promouvoir sont incompatibles, non seulement avec les valeurs américaines, mais avec les intérêts américains. Notre acharnement à vouloir la guerre avec l'Irak nous mène à gaspiller la légitimité internationale qui fut l'arme la plus puissante des États-Unis depuis l'époque de Woodrow Wilson. Nous avons commencé à démanteler le réseau relationnel le plus étendu et le plus efficace que le monde ait jamais connu. Notre trajectoire actuelle ne peut qu'apporter instabilité et danger, au lieu de la sécurité.

Le sacrifice de ces intérêts globaux à la politique intérieure et à des intérêts égoïstes n'est pas nouveau et ce n'est certes pas un problème purement américain. Cependant, nous n'avions pas connu une telle distorsion systématique des informations, ni une manipulation aussi systématique de l'opinion publique américaine depuis la guerre du Vietnam. La tragédie du 11 septembre nous avait laissés plus forts qu'avant, rassemblant autour de nous une vaste coalition internationale prête à coopérer pour la première fois d'une manière systématique contre la menace du terrorisme. Cependant, au lieu d'utiliser le bénéfice de ce succès et construire quelque chose de solide sur cette base, ce gouvernement a choisi d'utiliser le terrorisme comme un argument de politique intérieure, enrôlant un Al Qaïda dispersé et largement affaibli comme allié administratif. Nous avons répandu une terreur et une confusion démesurée dans le public, liant arbitrairement deux problèmes sans relation, le terrorisme et l'Irak. Le résultat, mais peut-être aussi le motif, a été de justifier le déplacement à mauvais escient de fonds publics en décroissance vers les dépenses militaires et d'affaiblir les garde-fous qui protègent les citoyens américains de la lourde main du gouvernement. Le 11 septembre n'a pas fait autant de mal à la structure de la société américaine que ce que nous semblons déterminés à nous infliger nous-mêmes. La Russie des derniers Romanov est-elle notre modèle, un empire égoïste et superstitieux fonçant vers l'autodestruction au nom d'un statu-quo condamné d'avance ?

Nous devrions nous demander pourquoi nous n'avons pas réussi à persuader plus de gens qu'une guerre avec l'Irak est nécessaire. Au cours des deux dernières années, nous en avons trop fait, persuadant nos partenaires dans le monde que des intérêts américains, étroits et financiers, passaient au-dessus de leurs valeurs les plus chéries. Même quand nos buts n'étaient pas contestables, notre cohérence l'a été. L'exemple de l'Afghanistan réconforte peu nos alliés lorsqu'ils se demandent sur quelles bases nous voulons reconstruire le Moyen-Orient, dans l'intérêt de qui. Sommes-nous vraiment devenus aveugles, comme la Russie l'est en Tchétchénie, comme Israël l'est dans les territoires occupés, pour ignorer qu'un pouvoir militaire écrasant n'est pas la réponse au terrorisme ? Lorsque les ruines de la guerre en Irak s'additionneront à celles de Grozny et de Ramallah, qui donc pourra encore nous suivre ?

Nous disposons encore d'une coalition solide. La loyauté de beaucoup de nos amis est impressionnante, un tribut au capital moral que l'Amérique a accumulé au cours du siècle dernier. Cependant, nos alliés son moins persuadés du fait que la guerre soit justifiée que du danger de laisser les États-Unis glisser dans un complet égocentrisme. La loyauté devrait être réciproque. Pourquoi notre président tolère-t-il la manière fanfaronne et méprisante de son administration, même aux plus hauts niveaux, traite nos amis et alliés ?

Je vous en prie, écoutez les amis de l'Amérique partout dans le monde. Même ici, en Grèce, que l'on dit être le siège de l'anti-américanisme le plus virulent, nous avons plus d'amis que le lecteur moyen de la presse américaine ne peut le supposer. Même lorsqu'ils se plaignent de l'arrogance américaine, ils savent que le monde est un endroit dangereux et difficile et ils veulent un système international solide, avec les États-Unis et l'Europe travaillant main dans la main. Quand nos amis ont peur de nous au lieu d'avoir peur pour nous, il est temps de s'interroger. Et maintenant, ils sont inquiets. Qui va leur dire de manière convaincante que les États-Unis sont toujours, comme ils l'étaient, un phare de liberté, de sécurité et de justice pour la planète ?

Monsieur le secrétaire d'État, j'éprouve beaucoup de respect pour votre personnalité et vos compétences. Vous avez sauvegardé pour nous plus de crédibilité internationale que n'en mérite notre politique et maintenu un aspect positif à ce gouvernement, malgré ses excès idéologiques. Cependant, votre loyauté envers le président va trop loin. Nous exigeons trop d'un système international que nous avons peiné à construire. Son réseau de lois, de traités et d'organisations ont bien plus maintenu à l'écart nos ennemis qu'ils n'ont limité la capacité de l'Amérique à défendre ses intérêts.

Je démissionne parce que j'ai échoué à faire coordonner ma conscience et mes capacités à servir la présente administration. Je garde cependant confiance dans le fait que notre système démocratique est auto-correcteur. J'espère que, d'une toute petite manière, je pourrai continuer de l'extérieur à définir des politiques qui serviront mieux la sécurité et la prospérité du peuple américain et du monde que nous partageons.

John Brady Kiesling

Un titre qui gâche tout
by Charlier Luc Friday March 07, 2003 at 07:15 PM
charluc@coditel.net

Alors que cette information montre qu'il faut encore, parfois, espérer dans la nature humaine, et plus particulièrement dans l'honnêteté intellectuelle de certains hauts fonctionnaires, l'auteur de cette "news" gâche tout par son titre mensonger. J.B. Kiesling serait plutôt conseiller politique de l'ambassade et non pas l'ambassadeur lui-même. Pourquoi vouloir gonfler ainsi une nouvelle et lui donner un niveau qu'elle n'a pas?
En même temps, l'auteur insinue, par son "inexactitude", qu'un ambassadeur en bonne et due forme vaut plus que le reste du personnel de l'ambassade. Au niveau du sensationnel, c'est certain; au niveau humain pur, ce n'est pas mon sentiment.
Nul de chez nul, mon cher!

les rats quittent le navire
by chapopointu Friday March 07, 2003 at 07:18 PM

Si un diplomate américain aussi dévoué à l'hégémonie américaine, reconnaissant le cynisme qu'il a mis en oeuvre pour promouvoir la mainmise des USA sur tant de pays et de richesses, avouant son rôle de propagandiste, en est arrivé à ce point, c'est une grande joie de constater que les USA sont en fait en train de s'effondrer.
Bon enterrement! Je vous attend prendre un pot au café en face de son église presbytérienne.

volledige originele versie
by esse quam videri Saturday March 08, 2003 at 05:45 AM

U.S. Diplomat's Letter of Resignation

Dear Mr. Secretary:

I am writing you to submit my resignation from the Foreign Service of the United States and from my position as Political Counselor in U.S. Embassy Athens, effective March 7. I do so with a heavy heart. The baggage of my upbringing included a felt obligation to give something back to my country. Service as a U.S. diplomat was a dream job. I was paid to understand foreign languages and cultures, to seek out diplomats, politicians, scholars and journalists, and to persuade them that U.S. interests and theirs fundamentally coincided. My faith in my country and its values was the most powerful weapon in my diplomatic arsenal.

It is inevitable that during twenty years with the State Department I would become more sophisticated and cynical about the narrow and selfish bureaucratic motives that sometimes shaped our policies. Human nature is what it is, and I was rewarded and promoted for understanding human nature. But until this Administration it had been possible to believe that by upholding the policies of my president I was also upholding the interests of the American people and the world. I believe it no longer.

The policies we are now asked to advance are incompatible not only with American values but also with American interests. Our fervent pursuit of war with Iraq is driving us to squander the international legitimacy that has been America's most potent weapon of both offense and defense since the days of Woodrow Wilson. We have begun to dismantle the largest and most effective web of international relationships the world has ever known. Our current course will bring instability and danger, not security.

The sacrifice of global interests to domestic politics and to bureaucratic self-interest is nothing new, and it is certainly not a uniquely American problem. Still, we have not seen such systematic distortion of intelligence, such systematic manipulation of American opinion, since the war in Vietnam. The September 11 tragedy left us stronger than before, rallying around us a vast international coalition to cooperate for the first time in a systematic way against the threat of terrorism. But rather than take credit for those successes and build on them, this Administration has chosen to make terrorism a domestic political tool, enlisting a scattered and largely defeated Al Qaeda as its bureaucratic ally. We spread disproportionate terror and confusion in the public mind, arbitrarily linking the unrelated problems of terrorism and Iraq. The result, and perhaps the motive, is to justify a vast misallocation of shrinking public wealth to the military and to weaken the safeguards that protect American citizens from the heavy hand of government. September 11 did not do as much damage to the fabric of American society as we seem determined to so to ourselves. Is the Russia of the late Romanovs really our model, a selfish, superstitious empire thrashing toward self-destruction in the name of a doomed status quo?

We should ask ourselves why we have failed to persuade more of the world that a war with Iraq is necessary. We have over the past two years done too much to assert to our world partners that narrow and mercenary U.S. interests override the cherished values of our partners. Even where our aims were not in question, our consistency is at issue. The model of Afghanistan is little comfort to allies wondering on what basis we plan to rebuild the Middle East, and in whose image and interests. Have we indeed become blind, as Russia is blind in Chechnya, as Israel is blind in the Occupied Territories, to our own advice, that overwhelming military power is not the answer to terrorism? After the shambles of post-war Iraq joins the shambles in Grozny and Ramallah, it will be a brave foreigner who forms ranks with Micronesia to follow where we lead.

We have a coalition still, a good one. The loyalty of many of our friends is impressive, a tribute to American moral capital built up over a century. But our closest allies are persuaded less that war is justified than that it would be perilous to allow the U.S. to drift into complete solipsism. Loyalty should be reciprocal. Why does our President condone the swaggering and contemptuous approach to our friends and allies this Administration is fostering, including among its most senior officials. Has "oderint dum metuant" really become our motto?

I urge you to listen to America's friends around the world. Even here in Greece, purported hotbed of European anti-Americanism, we have more and closer friends than the American newspaper reader can possibly imagine. Even when they complain about American arrogance, Greeks know that the world is a difficult and dangerous place, and they want a strong international system, with the U.S. and EU in close partnership. When our friends are afraid of us rather than for us, it is time to worry. And now they are afraid. Who will tell them convincingly that the United States is as it was, a beacon of liberty, security, and justice for the planet?

Mr. Secretary, I have enormous respect for your character and ability. You have preserved more international credibility for us than our policy deserves, and salvaged something positive from the excesses of an ideological and self-serving Administration. But your loyalty to the President goes too far. We are straining beyond its limits an international system we built with such toil and treasure, a web of laws, treaties, organizations, and shared values that sets limits on our foes far more effectively than it ever constrained America's ability to defend its interests.

I am resigning because I have tried and failed to reconcile my conscience with my ability to represent the current U.S. Administration. I have confidence that our democratic process is ultimately self-correcting, and hope that in a small way I can contribute from outside to shaping policies that better serve the security and prosperity of the American people and the world we share.


esse quam videri, with love