Bomaanslag Genua : opeisingsbrief van de 'Brigade van de 20ste juli' by (vertaald door lize) Wednesday December 11, 2002 at 05:38 PM |
Hierna volgen fragmenten uit de brief die door het hoofdcommissariaat van Genua werd ontvangen en waarin de bomaanslag tegen het politiekantoor van Genua (nacht van 8 december) wordt opgeëist door een groepering die zich de "Brigade van de 20ste juli" laat noemen.
Wat mij opviel bij het lezen van de brief is de herhaalde manier waarop verwezen wordt naar verdere terroristische aanslagen op politiedoelwitten ("dit is nog maar een begin") en naar de vernieling van banken, rechtsgebouwen, gevangenissen enz. Ook wordt herhaalde keren verwezen naar het uitsluiten van dialoog of van een democratische manier om de almacht van het kapitalisme en de staatsstructuur af te bouwen. Voor mij is deze brief fake, omdat men in deze brief precies het beeld ophangt waar men reeds lang via de massamedia op aanstuurt : het beeld van een beweging met een zeer gewelddadig karakter, die niet bereid is ‘in dialoog' te treden en alleen maar aanstuurt op bruut en irrationeel geweld. Bovendien klopt de inhoud van de brief ook volledig met wat de woordvoerders van de beweging reeds weken zien als het doel van de repressiecampagne : de beweging verdelen in 'goeden' en 'slechten' om zo de eenheid (en dus de kracht) van de beweging te breken. Toevallig allemaal ? Oordeel zelf…
De brief begint met een bewerking van het rijmpje dat de agenten zongen tegen de manifestanten die werden vastgehouden in de kaserne van Bolzaneto, tijdens de G8 vorig jaar : "''1-2-3 dode flikken, maar we willen er 33, 4-5-6 maar nog het liefst van al zes dode flikken, 7-8-9 dode flikken, daar treur je niet om" (in het italiaans rijmt het…).
"Deze aanslag tegen het hoofdcommissariaat van Genua is een eerste reactie tegen het hol van de moordenaars van Carlo Giuliani, van de folteraars die zich op straat, in de kazerne en in de politiebureau's van Genua overal schuldig hebben gemaakt aan het plegen van systematisch geweld om zo tevergeefs het sociaal protest tegen de G8 top te onderdrukken"
In de brief wordt ook verwezen naar een aanslag op 26 februari 2002 in Rome : "een snelkookpan vol kruit" werd toen verstopt in het koffertje van een vespa en werd op 5 maart opgeëist, getekend 'Brigade XX juli' : "We hebben reeds een eerste boodschap achtergelaten in het hol van de politieke en institutionele machthebbers die zich nestelen in het ‘palazzo Viminale" (kantoren van ministerie van binnenlandse zaken).
"De afranselingen en folteringen die we hebben gezien en ondergaan in de kaserne van Bolzaneto, en de hypocriete manier waarmee de verantwoordelijkheid hiervoor werd afgewezen, hebben bij ons zo'n haat doen ontstaan dat die niet meer te houden was, en deze haat hebben we heel dichtbij doen ontploffen. Het geschreeuw van bevrijd dynamiet vervangt nu het geschreeuw van de ongewapenden die door het repressieapparaat als doelwit werden uitgekozen om de frustratie over hun onkunde om de massa in bedwang te houden op uit te werken."
"Aan de herauten van de beweging, aan de ‘beroepsonderhandelaars', aan de aanhangers van de politiek van de ‘redelijkheid' en de miserie, aan om het even welke benauwde angsthazen die zich met hun jezuïetenhouding ‘onderscheiden' en de gewelddadige revolutie veroordelen en die blijven denken dat die kan worden vermeden door vast te houden aan het geloof in de democratie en in de garantie van de vrijemeningsuiting, aan al diegenen laten we weten dat ze hypocriete leugenaars zijn."
"Er is geen onderhandeling mogelijk met een systeem dat om zich in stand te houden het verzet in de grond moet boren : de keuze om het geweld van de staat en van het kapitaal te beantwoorden met revolutionair geweld heeft geen ideologisch rookgordijn nodig om te reageren tegen een ‘slachtersstaat' : of het nu rechts is of links die aan de macht zijn, een democratisch regime is hoe dan ook een vernietigend systeem".
"Dagelijks zien wij overal het achterbakse geweld van de Staat en van het Kapitaal en wij zullen dit bestrijden in elk van haar duizend tentakels en niet alleen door een aanslag te plegen op de trawanten van Pisanu en Scajola (nvda huidige en vorige minister van binnelandse zaken), op de hielenlikkers die onder gelijk welke baas hun vuil beroep uitoefenen."
"We zien dit geweld (van de Staat en het Kapitaal) in de gewelddadige dood van werkmakkers en in de dagelijkse vervreemding in stand gehouden door een systeem van het misbruik van een mens door een andere. We zien het in de slachtpartij langs de kustlijn, waar de ordediensten zich amuseren met het opvissen van lijken die ze zelf hebben vermoord. We zien het in de bombardementen die verkleed worden als humanitaire missies en in de vakbonden die in dienst staan van de oude en nieuwe patroons. We melden de slaven van de staat en van de informatie dat het gekozen uur en de gekozen plaats, het ‘coco' parkje, 's nachts gesloten is voor het publiek en we op die manier de garantie hadden dat geen enkele voorbijganger in de aanslag werd betrokken". "Dit is nog maar een begin, jullie moeten geen moment rust hebben, noch 's nachts, noch overdag, er is nog veel werk aan de winkel… gevangenisbewakers, folteraars en hun bazen, jullie leven niet op een andere planeet !"
"En jullie, gastjes in burger, met jullie ordinaire donkere zonnebrillen, het zou wel eens kunnen dat iemand die jullie mishandeling beu is jullie opwacht met de vinger aan de knop in de bar ‘Boom', waar jullie tussen de shifts door koffie komen drinken : wat een toevallige naam, niet ?"
"En gij beste Placanica, in plaats van van de ene naar de andere advocaat te wippen, ge zoudt beter van werk veranderen, of nog beter van land, als ge niet wilt dat mama, papa en liefje de kwelling moeten ondergaan om in het mortuarium de lichaamsdelen te identificeren van hun geliefde naaste.."
"Niet het eisen van ‘rechtvaardigheid', niet de avant-garde en evenmin de liefhebbers van het ‘goede gebaar' maken de weg vrij naar een wereld zonder Staat en zonder Kapitaal, zonder slaven en zonder patroons, maar wel de steeds groeiende vereniging van alle slachtoffers van het misbruik, die één voor één elke voorpost van de overheersing zullen vernietigen."
De brief eindigt met de slogan : "Ten aanval tegen de verantwoordelijken van de repressie en van het misbruik, laten we hen kapot maken", "Ten aanval tegen de gevangenissen, de banken, de rechtbanken en de kasernes, laten we dit allemaal vernielen !", "Sociale strijd tegen de Staat van het Kapitaal".
Op het einde van de brief bevindt zich een beschrijving van de samenstelling van de bom, die volgens de autoriteiten de ‘echtheid' van de brief bewijst (?). Ook bevat de brief een beschrijving van de samenstelling van een eerder ontplofte bom in februari, een aanslag die toen niet werd opgeëist, maar waarvan nu dus blijkt – volgens de autoriteiten – dat dezelfde Brigade van de 20ste juli al "eerdere aanslagen heeft gepleegd".
reactie van de Italiaanse politiediensten by lize Wednesday December 11, 2002 at 11:22 PM |
Rond 13u 's middags, amper twee uur na de ontvangst van de brief, verklaart de hoofdcommissaris van Genua de brief "geloofwaardig" omdat die een gedetailleerde beschrijving van de samenstelling van de bom bevat. Het labo onderzoek die de bomresten vergelijkt met de beschrijving is op dat moment echter nog niet afgerond. De briefschrijvers kunnen dan wel de daders zijn van de aanslag, dit betekent nog niet dat de "Brigade van de 20ste julie" iets te maken zou hebben met het 'anarchistisch milieu'.
Zonder het minste bewijs wordt er in deze fase van het 'onderzoek' door het Italiaanse parket reeds volop aan stemmingmakerij gedaan : "gezien de 'eerste resultaten' van ons onderzoek, die door de inhoud van de brief worden bevestigd, richten we het onderzoek naar de daders steeds meer op het anarchistisch-revolutionair mileu."
Maandag reeds lieten de politiediensten de namen circuleren van twee van de negen antiglobalisten die in voorlopige hechtenis zitten en tot het Milanese krakersmilieu behoren. De politiediensten vergelijken de schrijfstijl van de twee Milanezen met de schrijfstijl die in de brief werd gebruikt.
De politiediensten stellen reeds vast dat de "Brigade van de 20ste juli" een "weinig gestructureerde en zeer beweeglijke anarchistische groepering moet zijn, die daarom zeer moeilijk te vatten is". Diegenen die in februari reeds een bom in Rome plaatsten (en met hetzelfde embleem ondertekenden) zijn 'alleszins' andere personen dan diegenen die nu de bommen in Genua hebben geplaatst. "De Brigade van de 20ste juli is waarschijnlijk een 'containerbegrip'". "Hoe dan ook concentreert het onderzoek zich op elementen uit het anarchistische en autonome milieu die vaak terug te vinden zijn in één of ander marginaal kraakpand". "Van één ding zijn we zeker : ze zullen opnieuw toeslaan".
De brief bevat een opmerkelijke tegenstrijdigheid by lize Wednesday December 11, 2002 at 11:31 PM |
In de brief wordt naast de beschrijving van de bommen in Genua ook de bom beschreven die in februari in Rome ontplofte voor een gebouw van de minister van binnenlandse zaken. Er is sprake van een snelkookpan met springstof die in het koffertje van een vespa werd verstopt. Hier blijkt men zich te vergissen, want bij de bom in Rome was er helemaal geen sprake van een snelkookpan. Het was in Bologna, op 18 juli 2001 (vlak voor de G8 !) dat er in een aanslag die eveneens werd toegewezen aan het 'anarchistisch revolutionair milieu' sprake was van een snelkookpan....
Foutje ? Of hebben de Italiaanse geheime diensten zoveel bommen geplaatst dat ze niet meer weten welk materiaal ze bij welke bom hebben gebruikt ?
Wat denkt men op straat ? by lize Wednesday December 11, 2002 at 11:51 PM |
"Als deze brief werkelijk afkomstig is uit een revolutionaire groepering, dan is dat rijmpje aan het begin van de brief toch maar een zeer ongewone manier om een bomaanslag op te eisen."
Maar dit rijmpje blijkt niet het enige verschil te zijn met 'gelijkaardige' brieven uit de Italiaanse geschiedenis van het gewapend verzet. Ook de manier waarop de aanslag werd opgeëist doet bij velen de wenkbrauwen fronsen : "Geen enkele telefoontje aan een persagentschap of aan de kranten, enkel en alleen aangetekende brieven die op een normale manier werden gefrankeerd en verzonden aan de redactie van Secolo XIX, el Giornale, aan het hoofdcommissariaat van Genua en van Milaan, aan het weekblad Panorama en aan Libero."
Een barman van de bar 'boom' (waarvan sprake in de brief) stelt dat "aangezien de enveloppen zijn verstuurd vanuit Genua zelf, het parket beter eerst in Genua naar de daders zou zoeken (en dus niet in het Milanees anarchistisch milieu), en misschien nog wel het eerst van al in de kaserne van Bolzaneto zelf."
Bron : 'Il Manifesto', 11-12-2002
Wat is er nog meer verdacht ? by lize Thursday December 12, 2002 at 12:01 AM |
Op indymedia Italië stelt iemand dat de manier waarop één van de zinnen werd geconstrueerd letterlijk schijnt overgenomen te zijn uit het verslag van een gerechtelijke zitting of uit een informatie memo van de politiediensten.
Het gaat om de zin : "De afranselingen en folteringen die we hebben gezien en ondergaan in de kaserne van Bolzaneto, en de hypocriete manier waarmee de verantwoordelijkheid hiervoor werd afgewezen...", die ik niet al te letterlijk heb vertaald, maar letterlijk staat er in het italiaans :
"Visti e subiti i pestaggi e le sevizie di Bolzaneto preso atto delle successive ipocrisie.." letterlijk : "Gezien en ondergaan de afranselingen en folteringen in Bolzaneto, en akte genomen van de opeenvolgende hypocrisiëen..."
Anarchistisch taalgebruik, vindt u ook niet :-) ?