arch/ive/ief (2000 - 2005)

Violations de droits dans les prisons de type F
by TAYAD Tuesday September 16, 2003 at 07:42 PM
tayadkomite@hotmail.com 02 230 08 66

Le régime des tortionnaires en Turquie continue ses exactions contre les prisonniers politiques.

VIOLATIONS DE DROITS DANS LES PRISONS

Le 8 septembre 2003

PRISON DE BAYRAMPAÞA

Le détenu dénommé Ufuk Keskin souffrant de diabète aigu (diabetus mellutus de type 1) a reçu un certificat du médecin légiste qui précise qu’il ne peut être maintenu dans une prison de type F suite à quoi, le 29.04.2002, il a été transféré de la prison de type F de Edirne vers la prison de Bayrampaþa. Depuis son transfert, il a été hospitalisé 28 fois à la faculté de médecine de Çapa. Il n’a été soigné qu’une seule fois. A l’infirmerie de la prison, il n’a jamais pu être soigné faute d’appareils adéquats.

Il prend 4 doses d’insuline par jour. Après avoir utilisé sa seringue, il lui faut utiliser de l’eau de cologne. La direction pénitentiaire refuse de lui donner de l’eau de cologne pour des prétendues raisons de sécurité. Ufuk Keskin a un taux de sucre dans son sang qui fluctue entre 350-400. Pourtant, il est toujours détenu dans la prison de type H de Bayrampaþa, parfois dans une cellule, tout seul ou accompagné d’un détenu.

PRISON DE KÜTAHYA

Lors de sa visite chez l’obstétricienne, la prisonnière dénommée Hatun Polat s’est vue contrainte par un officier de la prison de faire sa consultation en sa présence, ce qu’elle a refusé, suite à quoi elle a été ramenée à la prison sans pouvoir se faire examiner. Elle a introduit une plainte pour atteinte à la pudeur. Le juge « équitable » a classé le dossier sans suite en prétextant « des motifs d’ordre sécuritaire »

PRISON D'EDIRNE

-Ali Osman Köse souffre d’hypertension et depuis le 22 décembre 2000, il est confiné dans une cellule individuelle. Il est l’un des détenus les plus isolés. Durant l’assaut du 19-22 décembre 2000, il se trouvait dans la prison de Çanakkale où une bombe a cogné sa tête, le rendant quasi sourd d’une oreille.

- Ali Osman Köse est condamné. Ses rencontres avec son avocat sont effecutées au moyen de d’un mandat mais malgré sa possession d’un pareil mandat, les visites d’avocat lui sont refusées. La raison : d’après une circulaire ministérielle, Köse étant condamné, il n’aurait plus rien à faire avec un avocat. Or, Ali Osma Köse n’a été condamné que pour deux affaires alors qu’il est inculpé dans plus de 20 procès. La direction pénitentiaire dispose de toutes les informations relative s à ces do ssiers. Malgré cela, elle fait mine de ne pas être au courant dans le seul but d’accentuer les conditions d’isolement.

- Le prisonnier dénommé Ercan Kartal est confiné dans une cellule d’isolement depuis le 19 décembre 2000. Même dans le camion blindé qui le transporte à la cour de sûreté de l’Etat d’Istanbul, il est maintenu dans l’isolement durant tout le trajet.

PRISON DE KANDIRA

- Hüseyin Karaoðlan est forcé par les gardiens et les gendarmes d’accepter la nouvelle loi destinée à produire des repentis, loi qui porte le n om de loi pour le «&n bsp;regain à la société ». Il souffre de troubles psychologiques en raison de ces pressions.

- Durant la séance de recensement, le prisonnier dénommé Bayram Ayverdi a subi des brimades de la part de gardiens et de soldats parce qu’il ne voulait pas vider ses poubelles, sachant qu’il ne s’agissait pas du jour de sortie des poubelles.

PRISON DE KARTAL

- La prisonnière dénommée Fadime Baþtuð souffre toujours d’amnésie

- Le 20 août 2003, un parent de prisonnier, le dénommé Fahrettin Keskin s’est rendu à la prison de Kartal. Les gendarmes l’ont contraint à retirer ses chaussures et ses chaus settes. A chaque fois qu’il conteste ses pratiques, il est menacé d’être expulsé de la prison.

- Le 20 août 2003, la fille de Fahrettin Keskin dénommée Yýldýz Keskin a rapporté les faits suivants à propos de ses visites;

la direction aurait coupé l’électricité suite à un cumul de 5-6 de factures impayées (dans les prisons de type F, les prisonniers doivent payer leurs consommations d’électricité). Durant cette période, ils devaient infuser le thé qu’ils achetaient à la cantine dans l’eau de leur douche. Elle affirme aussi que la cantine refuse depuis deux semaines de vendre du thé aux prisonniers.

Elle a révélé que le 6 août 2003, elle s’est vue refuser l’entrée à la prison sous prétexte de travaux dans le système d’aération sans rien vraiment expliquer. La direction nous a convoquée les uns après les autres pour nous communiquer que nos 10 prochaines visites seraient interdites. Nous avons décidé de prévenir les familles de ne pas se rendre à la pris on jusqu’au 15 octobre. Or, l’interdiction de visite n’était que d ’une semaine.

La direction ne cesse de faire obstruction au courrier entrant ou sortant de la prison.

Nous avons en outre introduit une plainte contre le directeur général des prisons, Ali Suat Ertosun pour son recours à l’isolement dans les prisons. Après cette plainte, la répression dans les prisons s’est accentuée.

- Une lettre envoyée par Yasemin Ilter à la prisonnière dénommée Filiz Gencer a été détruite par la commission de lecture du courrier, en vertu de l’article 145-155 de la direction générale des maisons pénales et des maisons d’arrêt, la lettre en question dépassant quatre pages

- Dans une des lettres adressées par Gözde Þahin à la prisonnière dénommée Filiz Gencer incarcérée à la prison d’Uþak, l’Etat aurait été décrit comme étant « assassin, collaborateur et hostile au peuple ». La commission de lecture du courrier aurait détruit la lettre parce que celle-ci aurait tenté de « monter l’opinion publique contre l’Etat sur une base erronée et injuste ».

- Une lettre envoyée par la dénommée Serpil Cabadan au prisonnier dénommé Ümit Gencer a été détruite par la commission de lecture du courrier, en vertu de l’article 145-155 de la direction générale des maisons pénales et des maisons d’arrêt, la lettre en question dépassant quatre pages mais aussi parce que ladite lettre contient des phrases faisant l’apologie d’une organisation (terroriste) et encourageant et glorifiant le jeûne de la mort.

- Une lettre envoyée par la prisonnière dénommée Yasemin Ilter au dénommé Niyazi Agirman a été détruite par la commission de lecture du courrier, la lettre contenant des phrases faisant l’apologie d’une organisation (terroriste), encourageant et glorifiant le jeûne de la mort et tentant de « monter l’opinion publique contre l’Etat sur une base erronée et injuste » .

- Une lettre envoyée par Yasemin Ýlter à son époux Ümit Ýlter a été détruite par la commission de lecture du courrier, en vertu de l’article 144/151 des statuts de la direction générale des maisons pénales et des maisons d’ arrêt, la lettre en question dépassant quatre pages (14 pages exactement) contenant un caractère organisationnel, encourageant et glorifiant le jeûne de la mort ainsi que le décès de la dénommée Þengül Akkurt dont la charge explosive avait explosé alors qu’elle s’apprêtait à faire un attentat, et parce que ladite lettre contient des propos faisant l’apologie de l’action et des propos à caractère menaçants à l’égard d’un quotidien pour certains de ses articles publiés.

- Une lettre envoyée par la dénommée Gözde Þahin au dénommé Sezgin Çelik a été détruite par l a commission de lecture du courrier en vertu de l’article 147 des statuts, la lettre contenant des propos destinés à « monter l’opinion publique contre l’Etat sur une base erronée et injuste ».

- L’isolement a provoqué en Tülin Soyhan une fragmentation de sa personnalité. Dans ces conditions, son état de sané mentale ne cesse de se détériorer. Elle traverse régulièrement des crises de nerfs et cause des dommages à son entourage mais aussi à elle-même. Elle développe une tendance suicidaire. Malgré cela, la direction refuse de la soigner.

PRISON DE TYPE F DE TEKÝRDAÐ

- Le prisonnier dénommé Zeki Þahin et détenu à la prison d’Edirne souffre d’une tumeur au cerveau et de crises d’épilepsie. Il su it un régime alimentaire. Cependant, après son transfert vers la prison de type F de Tekirdað, son régime alimentaire a été suspendu par la direction pendant 12 jours suite à quoi il a observé 7 jours de grève de la faim.

- Les prévenus Hasan Kaya et Ali Koca n’ont pas été emmenés à leur procès sous prétexte que leur convocation n’est pas parvenue à la direction pénitentiaire. Avec cette excuse, la direction a bloqué leur acquittement.

- Le 4 août 2003, le prisonnier de droit commun dénommé Selamettin Yýlmaz a été retrouvé mort dans sa cellule.

- Les familles qui viennent rendre visite à leurs proches sont arbitrairement et régulièrement refoulées. A l’entrée de la prison, elles sont victimes de fouill es humiliantes et avilissantes.

- Cha que fois qu’il va rendre visite à son fils Ahmet Güzel détenu à la prison de Tekirdað, le dénommé Þahin Güzel est systématiquement arrêté et mis en garde à vue.

- Les lettres envoyées aux artistes, aux intellectuels et aux organisations démocratiques, lettres dans lesquelles les prévenus et les condamnés relatent leurs conditions de détention sont systématiquement détruites par la commission de lecture. A la pris on de type F de Tekirdað, pas moins de 300 let tres adressées aux intellectuels ont été détruites.

- Le prisonnier politique dénommé Zeki Doðan souffre d’atrophie musculaire. Il ne ressent plie musculaire etsées aux intellectuels ont été détruites conditions de détention à elle-memeus ses membres et sa tête, souffre de tremblements et entend des bourdonnements incessants. Il n’est toujours pas soigné.

- Les lettres envoyées par Þerafetin Yeter a ses amis ne sont toujours pas arrivées à destination après deux mois.

PRISON DE KIRIKLAR

- D’après les informations données par la direction d es maisons pénales et des maisons d’arrêt, la nourriture est calculée selon leur teneur calorifique ! La nourriture est infecte. Notamment, les soupes servies en guise de petit déjeuner. Les petits déjeuners se donnent au compte-goutte, c’est à se demander si c’est un cordon bleu. Avec des calories comptées une à une, ils ont raison de parler de calcul calorifique.

- Les prisons pullulent d’insectes et de rats. La direction prétend opérer à la dératisation et à la désinsectisation des lieux. Or, les rats continuent de circuler dans les cellules.

- La direction refuse de fournir des produits de nettoyage en prétextant qu’elle en distribue en suffisance. Or, à ce jour, la direction n’a pas donné un seul produit.

PRISON DE BAKIRKÖY

- Un jeune prisonnier de dro it commun dénommé Ertan Basiç et âgé de 15 ans a été rossé par les matons et les « seigneurs » des dortoirs. Tous ses biens ont été confi squés par ces derniers. Les matons et les seigneurs exercent des pressions sur lui pour l’empêcher de parler.

- La prisonnière dénommée Þengül Mert souffre d’une insuffisance respiratoire aiguë et d’une bronchectasie. Ses fonctions pulmonaires sont fortement endommagées.

PRISON D’ADANA KÜRKÇÜLER

- L’arbitraire de la direction pénitentiaire à tant augmenté que le directeur menace régulièrement les prisonniers de mort.


PRISON DE TYPE E D‘AYDIN

- Suite à plusieurs plaintes concernant la torture d’enfants dans la prison de type E d’Aydin, la commission d ’enquête des droits de l’homme de la grande assemblée nationale turque (TBMM) a examiné la situation. Hier, deux parlementaires de l’AKP et un expert, membres de la commission ont rencontré des détenus, des matons et la direction pénitentiaire. Dans de l'ation pour la ville d'de mauvais traitements énitentiaireecteur menace régulièrement les prisonniers de morts une plainte pour tortures et mauvais traitements introduites auprès de la représentation pour la ville d’Aydin de l’association des droits de l’homme, on affirme qu’un détenu mineur âgé de 15 ans et dénommé a subi une « paralysie » suite à ses tortures. Suite à cela, une plainte a été adressée au procureur générale de la république. Néanmoins, les rapports médicaux affirment que la paralysie du dénommé A.D est « d’origine microbique »'. Le père d’A.D. déclare quant à lui que son fils est recouvert d’hématomes et que ses observations ont été confirmées par le médecin. La Commission des droits de l’homme de la grande assemblée nationale est passée à l’action des suites de ses affirmations. Hier, cette commission menait l’enquête à la prison de type E situ ée à Aydýn. Les parlementaires ont aussi rendu visite au jeune A.D. à l’hôpital d’Etat de Yesilyurt. Durant la visite, le jeune a expliqué qu’il avait été paralysé suite au passage à tabac qu’il avait subi par les matons

PRISON DE TEKÝRDAÐ

- La dénommée Nurten Hasçelik détenue dans le dortoir des femmes devait recevoir un fax qui lui a été envoyé par son avocate. Elle n’a jamais reçu ce fax pour des raisons subversives. Voici ce qu’écrit Nurten Hasçelik à ce propos dans sa lettre datant du 27 juillet 2003. « Je n’ai pas pu recevoir le fax envoyé le 22 juillet 2003 parce que celui-ci a été jugé trop subversif par la commission de lecture ». Demain, j’irai porter plainte. La liberté de communication est mon droit le plus naturel. Avec la décision écrite de ne pas me remettre le fax, ils m’ont apporté la circulaire du ministère de la justice concernant le droit de visite des avocats. Ils m’ont forcé à signer à signer la circulaire mais j’ai refusé. Nous n’avons plus de nouvelles de Nurten Hasçelik depuis un long moment. Elle est privée de courrier, de fax et ne peut pas rencontrer son avocat.


- PRISON D’AMASYA

AYÞEGÜL KAPÇAK: (1974 née à Tunceli) condamnée dans un procès du PKKµ

Elle a été arrêtée le 09.08.1995 à Tunceli. Blessée par des charapnels, Kapkaç a été incarcérée dans la prison de Malatya le 8 septembre 1995. Après avoir été condamnée, elle a été transférée vers la prison de Sivas, où elle demanda à être hospitalisée. Sa demande a été accepté e. Cependant, elle subit des mauvais traitements de la part des gardiens, des médecins et des gendarmes. Elle a demandé ensuite d’être transférée vers la prison d’Amasya moyennant de l’argent. Sa demande a été acceptée. Elle a donc été transférée vers la prison d’Amasya. En prison, elle a réintroduit une demande pour bénéficier de soins médicaux. Sa demande a été acceptée. Elle a été envoyée à l’hôpital Numune à Ankara. Comme elle a été hospitalisée, elle a demandé de pouvoir prévenir sa famille. Un officier gradé lui a fait savoir que son dossier médical était classé. Sans recevoir le moindre soin, elle a été reconduite à la prison d’Amasya. Au cours de la deuxième semaine de juillet 2003, son état de sa santé s’étant aggravé, elle a été emmenée à l’infirmerie et de là, à l’hôpital Numune. A l’hôpital, elle a été enchaînée à son lit et lorsqu’elle demanda de se rendre au lavabo, les soldats lui ont serré les chaînes encore plus fo rts. Elle n’a pu faire aucun de ses besoins. Elle souffre de ménorragie, c’est pourquoi, son lit était en sang mais malgré cela, on l’a renvoyée à la prison d’ Amasya. L’hôpital Numune à Ankara 2003 lui a donné un rendez-vous pour le 20 août 2003. Elle est toujours souffrante.

PRISON DE YEÞÝLYURT A IZMIR

SÝBEL ÞAHANOÐLU: condamnée en tant que membre du DHKP-C, cette détenue est incarcérée à la prison de Manisa. Elle observe le jeûne de la mort. Au 31 juillet, elle était au 235e jour de grève de la faim. Face à la détérioration de son état de santé, le 13 août 2003, elle a été hospitalisée à l’hôpital public de Yeþilyurt à Izmir. Elle a perdu la mémoire. Depuis le 23 août 2003, elle a été maintenue aux soins intensifs.

OSMAN ÇEKEN: (né en 1976 à Malazgirt) détenu de droit commun,

Il est incarcéré à la prison d’Alaþehir. En raison de son jugement et de ses peines injustes, le 1er février 2003, il a entamé une grève de la fa im au finish. Son état de santé s’étant aggravé, il a été hospitalisé le 9 juillet dernier à l’hôpital public de Yeþilyurt. Il refusa de se faire soigner et a continué sa grève de la faim. Le 30 juillet 2003, il était à son 187e jour de grève de la faim au finish. Son poids a chuté de manière inquiétante. Il ne parvient plus à marcher. Il souffre en outre d’atrophie, d’apathie, de douleurs persistantes et de troubles de la vue. Il poursuit sa grève de la faim au finish à l’hôpital de Yeþilyurt à Izmir.

SUAT SALLIOÐLU: (né en 1972 à Denizli) Jugé pour des faits de droit communaux soins intensifs et est reliéutresserré les chapie. .

A la prison d’Alaþehir où il est détenu, le 1er février 2003, il a entamé une grève de la faim au finish pour protester contre le procès inique dont il a fait l’objet. Sa san té s’étant détériorée, il a été transféré à l’hôpital public de Yeþilyurt le 9 juillet d ernier. Il refusa les soins et poursuivit sa grève de la faim. Le 30 juillet 2003, il en était à son 187e jour de grève de la faim. Son poids a chuté de manière inquiétante. Il ne parvient plus à marcher. Il souffre en outre d’atrophie, d’apathie, de douleurs persistantes et de troubles de la vue. Il poursuit sa grève de la faim au finish à l’hôpital de Yeþilyurt à Izmir.

ÞEYHMUS POYRAZ: ( né en 1958 à Mardin) condamné pour appartenance au PKK

A la prison de type F de Kýrýklar où il est détenu, il a entamé un jeûne de la mort vers la fin du mois de juillet.

ALÝ KILINÇ: condamné en tant que membre du DHKP-C

Le 30 novembre 2002, il a entamé un jeûne de la mort à la prison de type F de Kýrýklar où il est détenu. En mars 2003, il a été hospitalisé vers l’hôpital public de Yeþilyurt. Le 17 juillet, il a été perfusé de force. Il souffre d’ataxie et d’amnésie. Il se souvient de l’assaut militaire dans les prisons. Il se souvient qu’il observait le jeûne de la mort pour une cause noble mais il ne se souvient plus pourquoi. Il souffre de troubles aigus de la vue. Il a des comportements enfantins. Il est toujours maintenu à l’hôpital.

ÝNAN ÇOBAN: en février 2003, il a entamé une grève de la faim au finish. Il continue sa grève de la faim à la prison F de Kýrýklar à Buca.

ALÝ DEMÝRTAÞ: il a récemment révélé à la presse les conditions inhumaines et les tortures qu’il a vécues dans le pavillon des prisonniers de droit commun à la prison d’Aydýn. Ce prisonnier âgé de 16 ans a été paralysé des suites des tortures qu’il a subies. Il se trouve toujours à l’hôpital de Yeþilyurt.

PRISON DE MALATYA

Le 25 août 2003, les prisonnières Elif Akkurt, Gülay Efendioðlu, Güler Zere, Besime Duru, Güley Harman et Ayþe Temiz ont été frappées d’une interdiction de visite pour une durée de deux mois et de courrier pour une durée d’un mois, pour avoir scander des slogans.

Elif Akkurt prend des médicaments en raison de ses douleurs à l’estomac. C’est sa famille qui paie ses médicaments.

Güler Zere souffre de l’hépatite B.

Güley Harman souffre de tuberculose.

PRISON DE SÝNCAN

HACI DEMÝR souffre d’hépatite B. En plusieurs parties de sa boîte crânienne, il apparaît des enfoncements. Les déchirures musculaires dans son dos et son cou se sont aggravées. A cause de l’isolement, sa ouïe a gravement diminué.

- L’eau courante de la prison ne s’écoule plus depuis deux mois. La directio n prétend que le puits s’est asséché. La direction ouvre les vannes une heure par jour.

PRISON D’ÝMRALI

Le 20 ao ût 2003, maître Fýrat Aydýnkaya s’est adressé à l’association des droits de l’homme (IHD) pour faire savoir que son client Abdullah Öcalan est maintenu dans l’isolement depuis 1999 sur l’île-prison d’Imrali que l’état de santé physique de son client ne cesse de se détériorer dans ces conditions dévastatrices. Il souligne que sans l’intervention de médecins experts et d’appareils de haute techonologie, son client ne pourra recouvrer sa santé. Il demande en outre que l’IHD intervienne auprès des organisations nationales et internationales pour qu’elles viennent effectuer un examen des lieux qu’elles s’entertiennent avec son client et pour qu’elles effectuent les démarches nécessaires afin qu’il soit transféré vers une autre prison.

PRISON D’ELAZIÐ

Mehmet Mutu: Ce prisonnier a été condamné à 36 ans de prison ferme en vertu de l’article 125 du code pénal. Il a demandé à pouvoir être transféré successivement vers la pris on de Batman, Mardin et de Midyat. Aucune de ses demandes n’a été acceptée. Pour protester contre ce refus, il observe depuis près de 30 jours une grève de la faim. Lors des dernières visites, il est apparu très apathiques et confus. Il avait du mal à marcher et à parler.

Le prisonnier Sadi Gün observe une grève de la faim pour les mêmes revendications.

Les familles de TAYAD